Etching'in Türkçe'si nedir?

'Latte Art' forumunda kahveUNO tarafından 11 Ağu 2012 tarihinde açılan konu

Konu etiketleri:
  1. kahveUNO

    kahveUNO Yeni Üye

    Başarısız olduğunuz latteart denemelerini, etching ile değerlendirebilirsiniz.
    Ekte başarısız olduğum iki adet freepour latteart denemesinin etching ile düzenlemesi var.
    Etching de aslında bir tür latteart. Türkçe'sini bilen veya önerisi olan var mı?
     

    Ekli dosyalar:

  2. MasterBarista

    MasterBarista Yeni Üye

    Çektirme olabilir mi? Tamper için de 5 yıl önce benzer bir isim bulma sorusuyla karşılaşmıştık, Bastırgaç vardı mesela :)
     
  3. kahveUNO

    kahveUNO Yeni Üye

    Bir sitede etching için latteart "işleme" kullanmış. Latteart, "serbest döküş" ve "işleme" teknikleri ile yapılabilir diyor.
    Tamper zormuş, "bastırgaç" kulağa çok hoş gelmiyor:confused:
     
  4. peregrinus

    peregrinus Isınmaya Başlayan Üye

    Basaç diye attım ama hayırlısı.
     
  5. kbere

    kbere Paylaşımcı Üye

    Niye kelime uydurmak için uğraşıyoruz ki? Nasıl ingilizcede orijinal bir isme sahip değilse Türkçede de olmak zorunda değil. Yaptığı işe göre mevcut kelimelerden sıkıştırıcı(doğrudan çeviri) veya ezici, daha iyi anlaşılsın istersek kahve sıkıştırıcı diyebiliriz
     
  6. sdcvn

    sdcvn Paylaşımcı Üye

    Orjinal isimler Orjinal kalmalı..Türkçeye çevirmek anlam kargaşası ve uluslararası literatürde standartsızlığa yol açar..
    Tamper Tamperdir..
    Teknik, Tıbbi terimler örneğin birebir aynen kullanılır..
    Güzel bir örnek Bilgisayar dilinde Abort aslında Düşük yapmaktır?